<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Icerocket blog search: tag:翻译</title>
<link>http://blogs.icerocket.com/search?q=tag%3A%E7%BF%BB%E8%AF%91</link>
<description>Blogs Search from IceRocket.com</description>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009, IceRocket.com</copyright>
<item>
 <title><![CDATA[[转贴]老外最精彩一句话笑话兼豆瓣翻译]]></title>
 <description><![CDATA[来源: 老外最精彩一句话笑话兼豆瓣翻译 1-21 | 河蟹娱乐 老外最精彩一句话笑话兼豆瓣翻译 1-21 2009年12月07日 上午 11:30 胡戈戈 感谢河蟹网友不好意思看男科的分享 1、I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way. So I stole a bike and asked for forgiveness. 开始我直接求上帝赐辆自行车。 后来我琢磨上帝办事儿不是这个路数。 于是老子偷了一辆然后求上帝宽恕。 2、I want to die peacefully in my sleep, like m <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://blog.btkx.net/?p=51]]></link>
 <pubDate>Mon, 7 Dec 2009 20:39:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2493a2af10f408421bfe1d33b6c3336e]]></guid>
 <dc:creator>kevin_xiong</dc:creator>
 <source url="http://blog.btkx.net">这儿的空间，没什么新鲜</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[开始翻译symbian kernel相关的wiki文章]]></title>
 <description><![CDATA[今天在 devdiv发起了 对symbian kernel相关wiki文章的翻译，主要是想在学习的过程中顺便把文章给翻译了。 断断续续花了大约2个小时来翻译一个最简单的文章 Syborg & QEMU，是关于如何构建syborg、QEMU以及运行的，可以说是看symbian kernel代码的第一步。 下一篇会翻译 QEMU & Syborg Debugging,不过现在还没定下时间，看下明天的安排再说。 ]]></description>
 <link><![CDATA[http://algo-field.com/index.php/2009/12/%e5%bc%80%e5%a7%8b%e7%bf%bb%e8%af%91symbian-kernel%e7%9b%b8%e5%85%b3%e7%9a%84wiki%e6%96%87%e7%ab%a0/]]></link>
 <pubDate>Mon, 7 Dec 2009 09:12:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[074d1f47c175bba42fddebec2c98f5f9]]></guid>
 <dc:creator>fluke</dc:creator>
 <source url="http://algo-field.com">菜鸟笔记</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【翻译】腹语术（节选）]]></title>
 <description><![CDATA[腹语术（节选） 原著：Brownielocks 翻译：eulbelprup 我曾经是一名腹语师，而且这门艺术也得到了很多的尊敬。在此我将解释一下“如何在说话的时候不动嘴唇”的秘密和一些我在表演方面的一些个人观点等。为什么我要这样做呢？ 因为我感觉现如今的腹语表演已经不像过去那样吸引人了。造成这种现象的原因在于，我曾被很多的孩子走上前来问我：“你把电池藏哪里了？”或者是“遥控器在哪里啊？”。孩子们并不被腹语术本身所吸引。刚刚在“Amereica’s Got Talent”节目上露过脸的腹语师Terry Fatot说他自己曾为一群大约有1000人的观众表演而且观众中只有一个12岁的孩子。在我看来， <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.eulbelprup.com/?p=10]]></link>
 <pubDate>Mon, 7 Dec 2009 00:43:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[f77de55e5539e12b6745b834a5c18980]]></guid>
 <dc:creator>eulbelprup</dc:creator>
 <source url="http://www.eulbelprup.com">Bo&#039;s Blog</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【原创】【禁转】二重螺旋四 相思丧暧 by 吉原理惠子 循环 2]]></title>
 <description><![CDATA[今天妈妈过生日，之后不一定有更新了。。不过我觉得进度还可以哈。 循环 2 在经过那样一场与个人意愿无关的战斗之后，总之先要润润干渴的喉咙。他这么想着走向冰箱。 ——这时。 “小尚，你刚才在干什么啊？” 不知何时，裕太已经从自己的房间出来，走到一楼来了。 “……诶？” 手里拿着刚从冰箱取出来的冷茶的宝特瓶，尚人回头看着他。 “说话的声音听得一清二楚。” 一想到搞不好自己和瑞希的对话都被裕太听到了，尚人不禁吓了一跳。 “那个人是谁？你们为什么发生争执？” 这是从前的裕太绝不会说出口的话。 尚人想也不想的沉默了。 他不知道应该怎么说明自己和瑞希的事情。 “难道是分手了的女朋友？” 如果裕太只是就不可 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.cangyans.com/?p=1508]]></link>
 <pubDate>Sun, 6 Dec 2009 17:19:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[1a49adf4d38ca0f8aac440e98a6f56d3]]></guid>
 <dc:creator>苍炎</dc:creator>
 <source url="http://www.cangyans.com">蔷薇满架</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[内核如何管理内存]]></title>
 <description><![CDATA[作者：Gustavo Duarte 翻译：ssword 原文：http://duartes.org/gustavo/blog/post/how-the-kernel-manages-your-memory 我们已经对类型的虚拟地址空间布局有了一定了解，接下来我们进入内核，了解其内存管理机制。再拿gonzo的图示出来： Linux内核使用进程描述符task_struct的实例来表示进程。task_struct中的mm字段指向内存描述符mm_struct，它储存了内存中各个段的起始位置（如上图）、进程中使用物理页的数量（rss是Resident Set Size的缩写）、虚拟地址区域的大小以及其他 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://swdpress.cn/2009/12/06/%e5%86%85%e6%a0%b8%e5%a6%82%e4%bd%95%e7%ae%a1%e7%90%86%e5%86%85%e5%ad%98/]]></link>
 <pubDate>Sun, 6 Dec 2009 02:08:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2460f1770dc372aa32535b3dabb9f031]]></guid>
 <dc:creator>ssword</dc:creator>
 <source url="http://swdpress.cn">swdpress</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【原创】【禁转】二重螺旋四 相思丧暧 by 吉原理惠子 循环 1]]></title>
 <description><![CDATA[这一章才是重头戏。真的。。。不过我可真讨厌这姐妹两人。。 循环 1 那天。 和平时一样按时结束了课外补习，尚人在下午一点左右回到了家。 在自行车车库前面停住，下车。 瞬时，柏油路吸收的热量一下子笼住了他。 （热……热死了……） 尚人用手背擦掉头上渐渐渗出的汗珠。 骑着自行车飞驰的时候虽然觉得很爽快，但是一下了车就感到了天气的暑热。 还是赶紧进屋，先补充水份吧。 正当尚人这么想着，打算移动自行车的时候。 “筱宫先生。” 突然被人喊了名字，尚人回头看去。 在那里站着一个面生的少女。 不，也不完全如此。她的容貌似乎……存在于记忆的某处，可是却想不分明。 （啊……嗯……这是谁啊？） 尚人微微侧头。 肯 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.cangyans.com/?p=1506]]></link>
 <pubDate>Sun, 6 Dec 2009 02:06:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7bbbf0ad4a52762b80e979a352415fec]]></guid>
 <dc:creator>苍炎</dc:creator>
 <source url="http://www.cangyans.com">蔷薇满架</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[中文译本之痛]]></title>
 <description><![CDATA[暑假回国时带了本《TCP/IP详解 卷一：协议》过来，本来想买英文版的，和宋在山西路书城逛了半天，也没找到英文版的。美国这边的书太贵，这边买一本书的钱可以在国内买好几本，对于我等穷打工的，实在划不来，所以只能寄望于国内。08年出国之前就听说国外教材很贵，费劲周折买了一大堆英文影印版教材，带了过来。现在看英文书看着习惯了，感觉都挺好理解，但如果看中文译本，那绝对是种折磨。当然不是说译者的翻译水平不够，而是中英文之间的隔阂，不同的语言总是有些差异。就如用英文很难表达中文的博大精深一样，从英文翻译而来的中文语句有时不如英文读得通顺。这几天在看这本TCP/IP，不少语句和段落都得看个几遍才能真正明白意 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.zhuhuang.com/2009/12/pain-caused-by-chinese-edition/]]></link>
 <pubDate>Sun, 6 Dec 2009 00:23:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[97b29dc7b3b186175e08f19d66ce795f]]></guid>
 <dc:creator>nanyo</dc:creator>
 <source url="http://www.zhuhuang.com">欢迎访问朱煌（Zhu, Huang）的个人网站</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【原创】【禁转】二重螺旋四 相思丧暧 by 吉原理惠子 怨嗟的本质]]></title>
 <description><![CDATA[我在此说一句真心话，我讨厌死小三了。所以翻译这一章的时候我的心情非常糟糕。不过从另一个方面看，这描写符合吉原老师在前一章提到的，换一个角度真相就会改变的说法。 今天上网看到有人说这本书没有进展，我觉得不是。所有人的生活都发生了变化，有的否极泰来，有的则相反。我看的时候一直想到CLAMP一句超有名的台词：命运的转轮开始转动。哈，真的是这样。哲理很简单，但是辅佐上故事显得很新奇。 据说台版马上要出来了，我不知道是真是假，但是已经进行了一半也不想在放弃。希望大家继续支持我。。。。T_T 怨嗟的本质 晚七点刚过。 下班之后在回来的路上去了趟超市，补充了日用品之后回到家里的真山千里非常疲倦。 拎着买来东 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.cangyans.com/?p=1505]]></link>
 <pubDate>Sat, 5 Dec 2009 10:27:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7dcb141c813d10d88efe9c3505e32416]]></guid>
 <dc:creator>苍炎</dc:creator>
 <source url="http://www.cangyans.com">蔷薇满架</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【原创】【禁转】二重螺旋四 相思丧暧 by 吉原理惠子 无可动摇的心思 2]]></title>
 <description><![CDATA[说点自己的感受。樱坂到底要走向何方呢？我越来越迷惘了。他和尚人之间的感情可以看成很纯洁的友谊，因为那起源于他的保护欲；但是从另一个方面来讲他的反常也可以看做是朦胧爱情的启蒙？总之他最近实在太经常把自己和雅纪作比较了。我很茫然…………………… 下一章的主角是一个意想不到的人物。估计既没有人记得也不会有人爱看。。哈啊。。 无可动摇的心思 2 樱坂笔直地朝这边走来，走到尚人的座位边干脆的停住了。 “早上好。” 尚人那柔和的声音异常紧张，骚动了班上的沉默气氛。 “——早。” 之前听到的樱坂的声音都是越过电话传来的。如今亲耳听到，感觉竟是前所未有的舒服。 “已经没事了？” “全好了。” 这就是百闻不如一 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.cangyans.com/?p=1503]]></link>
 <pubDate>Sat, 5 Dec 2009 07:15:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[1cfbe13de9cae3e40ffea62dae07a20f]]></guid>
 <dc:creator>苍炎</dc:creator>
 <source url="http://www.cangyans.com">蔷薇满架</source>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[【原创】【禁转】二重螺旋四 相思丧暧 by 吉原理惠子 无可动摇的心思 1]]></title>
 <description><![CDATA[这一章发生在尚人的学校。雅纪未出场，樱坂算是主角？ 无可动摇的心思 1 这是暑假后半段的课外补习的第一天。 翔南高中的学生们在去学校之后，都在热烈的谈论同一个话题。 “呐，你听说了吗？” “嗯。是野上那件事吧？” “没错没错。” “果然还是决定自动退学了？” “这不是理所当然的事情吗？” “不管有什么样的内幕，发生了那样的事情果然还是很难在这里呆下去了吧？” “谁还能有那么厚的脸皮啊！” “没错。他可是伤害事件的凶手啊。” “没想到他居然会因为别人说真话就恼羞成怒动了手啊。” “说起来也是。比起至今还没有离开医院的西条，野上已经是超优待了。结果却……真让人想不透哪！” “没想到暴行事件的受害人 <b>...</b> ]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.cangyans.com/?p=1502]]></link>
 <pubDate>Fri, 4 Dec 2009 10:18:00 CST</pubDate>
 <guid isPermaLink="false"><![CDATA[65eeb58eae2da56e3c5457ac3a52ef0d]]></guid>
 <dc:creator>苍炎</dc:creator>
 <source url="http://www.cangyans.com">蔷薇满架</source>
</item>
</channel>
</rss>


